СЕРГЕЙ ДЯГИЛЕВ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
После триумфа первого балетного сезона в Париже, Дягилев стал получать первые предложения от английских импресарио. Открытие Первого «русского сезона» в Англии состоялось 26 июня 1911 года и было приурочено к началу торжеств по случаю коронации Георга V. В период с 1911 по 1914 год в Великобритании прошло шесть дягилевских сезонов. Инициаторами сезонов с британской стороны выступали английские магнаты Джозеф и Томас Бичемы, а также фрейлина английской королевы Александры, маркиза Де Грей Рипон. Гастроли дягилевской трупы имели ошеломляющий успех среди британцев, заставили их по-другому взглянуть на балет как вид искусства. В то время на сценах лондонских театров стали преобладать оперные постановки. Балет перестал привлекать внимание английской публики и стал уделом мьюзик-холлов. На спектаклях «Русских сезонов» в Великобритании присутствовали королева Александра и ее сестра императрица Мария Федоровна, в Германии - император Вильгельм II, которого привела в восторг «Клеопатра».
С.Дягилев и П.Пикассо в мастерской театра Ковент-Гарден, Лондон, 1919
Театр Ковент Гарден. Лондон
Игорь Стравинский
и Сергей Дягилев
в аэропорту Лондона
Через призму «дягилевских сезонов» британцы ознакомились с передовыми достижениями русской культуры XIX века. Англичанам были показаны балеты «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Жизель», «Жар-птица», «Павильон Армиды», «Сильфиды», «Призрак розы», «Послеполуденный отдых фавна», «Петрушка» и многие другие. Под влиянием выступлений труппы Дягилева и выступлений в мьюзик- холлах отдельных балерин, танцовщиков в Англии в начале XX столетия стала складываться собственная национальная балетная школа.
В сезоне 1912 года Дягилев стал привлекать к постановкам зарубежных композиторов. При участии Р. Ана был создан балет «Голубой бог», М.Равель написал музыку к постановке «Дафниса и Хлои», музыка К. Дебюсси использовалась в постановке «Послеполуденного отдыха фавна». Декорации и костюмы для постановок готовил
Л.Бакст, ставили балеты М.Фокин и В.Нижинский. Однако все эти спектакли, в отличие от постановок предыдущих сезонов, парижская публика приняла холодно. После неудачи в Париже, Дягилев показал свои постановки в Лондоне, Берлине, Вене и Будапеште, где публика восприняла их более благосклонно.
Тамара Карсавина в балете "Синий бог"
"Кощеево царство"
Эскиз декорации к балету "Жар-птица"
Автор А. Головин
Тамара Карсавина
и Адольф Больм
в балете "Жар-птица"
«Послеполуденный отдых фавна»
Эскиз костюма к балету
Автор Леон Бакст
В дягилевских балетах с самого начала прослеживалось стремление к синтезу музыки, пения, танца и изобразительного искусства в одно целое, подчиненное общей концепции. Находясь в поиске новых форм, экспериментируя с пластикой, декорациями, музыкальным оформлением, антреприза Дягилева существенно опережала свое время. Не все нововведения Дягилева были восприняты положительно. В доказательство этого можно привести тот факт, что состоявшийся в 1912 году на сцене парижского Театра Шатле одноактный балет «Послеполуденный отдых фавна», длительность которого всего 8 минут, провалился из-за отрицательных отзывов зрителей. Они сочли его вульгарным и недопустимым для большой сцены. Парижане освистали постановку, а в прессе разразился скандал. В Лондоне та же самая постановка не вызвала шквала негодований. В 1913 году в Париже премьера «Весны священной» – балета по мотивам русских языческих обрядов, также была заглушена свистами и криками возмущенной публики, а в 1929 году в Лондоне ее постановка увенчалась восторженными возгласами и неистовыми аплодисментами. Вызвали скандал и были не поняты английской аристократией балеты «Шехерезада» и «Половецкие пляски» из «Князя Игоря».
Бронислава Нижинская,
Антон Долин, Жан Кокто,
Леон Волзиковский
и Лидия Соколова
Алисия Маркова
(Лилиан Элис Маркс)
Тамара Карсавина
и Вацлав Нижинский
в балете «Призрак Розы» ("Видение розы")
Нинетт де Валуа
"Русские сезоны" сыграли значительную роль в популяризации русской культуры в Европе и способствовали установлению моды на все русское. Например, английские танцовщики Патрик Хили-Кей, Элис Маркс и Хильда Маннингс взяли русские псевдонимы Антон Долин, Алисия Маркова и Лидия Соколова, под которыми и выступали в труппе Дягилева. Популярность дягилевских сезонов привела и к увлечению европейцев традиционным русским костюмом и породила новую моду. В 1923 году Елизавета Боуз-Лайон — герцогиня Йоркская и будущая королева Британской империи — выходила замуж в платье, перефразирующем русские фольклорные мотивы. До дягилевских сезонов что-то подобное было невозможно даже представить.
Большое влияние на развитие балета в Великобритании оказали участницы антрепризы Дягилева Тамара Карсавина, Нинетт де Валуа, которые приняли участие в организации Королевского балета (Ковент Гарден). Другая участница "Русских сезонов" Мари Рамбер стояла у истоков Национального балета Великобритании.
Принц Альберт
и Елизавета
Боуз-Лайон. 1923 г.
Свадебное платье
Елизаветы
Боуз-Лайон - герцогини Йоркской
Мари Рамбер на репетиции
Нинетт де Валуа в роли Сванильды в балете
«Тщетная предосторожность»